首页

黑衣女王 sm

时间:2025-06-01 07:57:11 作者:中国龙舟“划”向海外 尽显“国际范” 浏览量:38535

  中新网上海4月23日电 汉译名著翻译出版名家谈日前在上海书城举办,现场还开启了汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选。

汉译名著翻译出版名家谈现场。商务印书馆供图

  1981年,伴随着改革开放的历史进程,商务印书馆“汉译世界学术名著丛书”正式开始出版,丛书收录的均为世界学术史和思想史上具有里程碑意义的经典著作。经过几代学人和出版人的呕心沥血翻译出版,“汉译名著”对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得的重要成果。

  商务印书馆总编辑陈小文在对谈中透露,2024年“汉译名著”将出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。“汉译名著”滋养了几代学人和无数读者,以前受到汉译名著滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对汉译名著的反哺,见证了该系列的持续成长。

  复旦大学教授沈语冰从商务印书馆张元济先生手书联“数百年旧家无非积德,第一件好事还是读书”开始,他同时分享了从高中开始阅读汉译名著、大学开始较为系统地收藏汉译名著的往事。“汉译名著在我们这一时代学者们的学习、工作和精神成长历程中都扮演了核心角色,开阔了好几代学者的视野,是国内学术出版的标杆。”

  上海师范大学教授陈恒认为,汉译名著在整个人类文明交流互鉴中都是一个标志性丰碑。1000种汉译名著的翻译出版,聚焦的不仅是人类历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪,对当代和未来学术的关注,代表着一种开放包容的文化,对于中国进行文明交流互鉴都有着重要意义。

  上海交通大学教授郑戈指出,当今阅读生态发生了深刻变化,许多年轻人在阅读教材和考试图书之外,越来越少关注到经典原著的阅读,“以汉译名著为代表的经典为我们提供了一个时代思想的系统性阐发,只有通过深度阅读这些经典性著作,才能够对人的思维方式和精神成长产生更加深刻的有益影响”。

  据悉,为进一步回馈广大读者、架设沟通读者的桥梁,汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选于2024年4月23日至6月20日举办,广大喜爱汉译名著的读者可以通过撰写征文、扫码投票的方式参与活动。(完)

【编辑:李岩】
展开全文
相关文章
河北省纪委原副书记、省监委原副主任陈玉祥被公诉

防范化解地方政府债务风险是事关发展和安全、事关财政可持续发展的重大问题。拟一次性增加较大规模债务限额置换地方政府存量隐性债务,是近年来出台的支持化债力度最大的一项措施。

纪念孔子诞辰2575周年国际学术研讨会暨国际儒学联合会第七届会员大会开幕 王沪宁出席开幕会并致辞

“‘读者’品牌为阅读而生,几十年来,读者出版集团一直致力于引领高品质阅读风尚和生活风尚。而今,我们大力拓展‘读者’的品牌价值,努力将‘读者’两个字变成生活方式。”读者出版集团党委副书记、总经理马永强表示,当下,读者品牌的承载者,不仅有大众熟悉的《读者》杂志,还有声音“读者”、影像“读者”、数字“读者”,以及读者文化创意、读者全民阅读、读者文旅研学、读者文化空间建设等多个文化服务业态。

2024金融街论坛年会:外企高管看好中国的哪个领域?

曾经有师兄嘱咐队员高之淳,如果给老人拍照,记得单独拍一张证件照。高之淳一开始没理解师兄的意思,后来才知道,有的老人一辈子都没拍过照片,老人去世后,家人想找一张照片作为遗照都找不到。

虚增收入47.22亿!上实发展涉多项违法被重罚

作为世界经济增长的重要引擎,中国经济增长备受关注。与会嘉宾期待中国经济持续回升向好,高质量发展稳步推进,高水平对外开放不断迈出新步伐,为亚洲和世界经济增长提供更强动力。

藏族青年邂逅台湾舞者:两岸婚姻,以心伴心是基本

中国银行北京分行党委委员王亚说,将推动以蓝色港湾为代表的重点商圈外卡受理环境优化,并提供广泛覆盖的现金及零钞兑换服务,提升境外来华人员支付便利度。

相关资讯
热门资讯
女王论坛